Translation of "un'ottica di" in English


How to use "un'ottica di" in sentences:

Il 90% dei vecchi pneumatici, detti anche 'Pneumatici fuori uso (PFU)', viene riciclato in un'ottica di recupero energetico negli Stati Uniti, in Europa e in Giappone.
What happens to my old tyres? In the U.S., Europe, and Japan, 90% of old or ‘end-of life’ tyres are recycled for energy recovery.
Gli ETC short sono destinati unicamente agli investitori che comprendono i rischi derivanti dall'investimento in un ETC con esposizione corta e che intendono investire in un'ottica di breve termine.
Short ETCs are only intended for investors who understand the risks involved in investing in an ETC with short exposure and who intend to invest on a short-term basis.
Ti aiuteranno a individuare la migliore soluzione con cui far fronte alle tue sfide, e il modello di implementazione ideale in un'ottica di allineamento ai tuoi obiettivi di business.
They help you identify the best solution to address your challenges and the deployment model that aligns to your business objectives.
Dobbiamo pensare - sottolinea ANITA - in un'ottica di crescita.
We must think - ANITA emphasizes - in an increase optical.
Ti piacerebbe poter lavorare anche in più settori come quello JAVA, C # e il web, in un'ottica di crescita e miglioramento continui?
Do you like being able to also work in multiple other areas like JAVA, C++, C# and the web, enabling you to continuously improve yourself?
Ti piacerebbe poter lavorare anche in più settori come quello mobile, C ++, C # e il web, in un'ottica di crescita e miglioramento continui?
Do you like being able to also work in multiple other areas like mobile, C++, C# and the web, enabling you to continuously improve yourself?
Per Christophe Felder, "come ogni ingrediente deve essere scelto in un'ottica di eccellenza, così ogni tappa richiede la massima attenzione".
Christophe Felder again: "Just as every ingredient must be selected with the sole aim of achieving excellence, so every stage demands total attention”.
Punto positivo: il sistema sociale finlandese si basa sul principio dell'universalità, che consiste nel fornire all'intera popolazione l'aiuto sociale e i servizi sanitari in un'ottica di garanzia delle risorse.
Plus point: the Finnish social system is based on the principle of universality, the aim of which is to provide the entire population with social assistance and health care services with a view to guaranteeing resources.
Ti piacerebbe poter lavorare anche in più settori come quello mobile, JAVA, C # e il web, in un'ottica di crescita e miglioramento continui?
Do you like being able to also work in multiple other areas like mobile, JAVA, C# and the web, enabling you to continuously improve yourself?
La scelta del tipo di refrigerante e il tipo di sistema sono fondamentali in un'ottica di riduzione di emissioni e salvaguardia dell'ambiente.
The choice of the type of refrigerant and the type of system are fundamental in reducing emissions and protecting the environment. E3V smart
g) sviluppare le relazioni dell'Unione, nel settore energetico, con i paesi produttori e di transito in un'ottica di stabilità dell'approvvigionamento e di diversificazione delle fonti di energia e delle rotte di approvvigionamento.
(g) develop the Union's energy relations with producer and transit countries with a view to securing stability of supply and diversifying its energy sources and supply routes.
Le industrie nel continente africano si stanno rapidamente sviluppando e per sostenere aziende e clienti in un'ottica di globalizzazione, FlexLink apre un'unità di vendita e progettazione a Johannesburg.
The industries on the African continent are rapidly developing and to support them and the global customers, FlexLink is opening a sales and engineering unit in Johannesburg.
In un'ottica di lungo termine, no?
In the long run, you know.
Ora sono piu' in un'ottica di "prima rompi le teste, dopo fai le domande".
Right now, I'm in a "crack heads first, ask questions later" frame of mind. Here.
Questa e' un'ottica di misurazione di mia ideazione.
This is a measuring optic of my own design.
Non si potrà dare, peraltro, vera giustizia sociale se non in un'ottica di genuina solidarietà, che impegni a vivere e ad operare sempre gli uni per gli altri, e mai gli uni contro o a danno degli altri.
True social justice, furthermore, can only be possible in a perspective of genuine solidarity that commits people to live and work always for one another and never against or to the detriment of others.
Orientato al futuro: pensare e agire in un'ottica di 50 anni.
Future-oriented: Thinking and acting in perspectives of 50 years.
In linea con la nostra filosofia LIFE TRAIL, siamo sempre al passo con il progresso scientifico e i trend del mercato, in un'ottica di costante miglioramento ed evoluzione.
In line with our LIFE TRAIL philosophy, we are always up to date with scientific progress and market trends, with the aim to constantly improve and grow.
In un'ottica di sviluppo all'interno della nostra risposta umanitaria, lavoriamo anche per rafforzare la resilienza delle popolazioni e delle comunità colpite da crisi protratte nel tempo.
We also work to strengthen the resilience of people and communities affected by protracted crises by applying a development lens in our humanitarian response.
Il passaggio alla mungitura e/o all’alimentazione automatica non è una scelta da fare in un'ottica di breve termine.
Making the transition to automatic milking and/or feeding is not for the short term.
La medicina da campo non ha necessariamente un'ottica di lungo termine.
Combat medicine is not necessarily about long-term healing.
I legislatori sperano che, in un ottica di pace globale, qualcosa venga fatto.
'My legislators hope that, in the world peace efforts, 'something will turn up.
Ad ogni modo, ci farebbe un immenso piacere se fosse lei a progettare il parco, e in un'ottica di riappacificazione,
Anyway, we would love to have you design the park, and in the spirit of reconciliation,
L'impegno di Venturi a produrre veicoli elettrici si inserisce in un'ottica di sviluppo sostenibile molto cara alla marca Novotel (certificazione ISO 14001).
Venturi's commitment to producing electric vehicles is part of a sustainable development approach on which the Novotel places great importance (ISO 14001 certification).
Per oltre quarant'anni le teorie economiche dominanti hanno promosso la privatizzazione dell'accesso alle risorse ittiche in un'ottica di massimizzazione dei profitti.
Dominant economic theories have promoted the privatization of fishing access to maximize profits for more than four decades, following similar patterns to agriculture.
Leica M165 C è il primo stereomicroscopio codificato al mondo che presenta un'ottica di zoom a correzione interamente apocromatica.
The Leica M165 C is the world’s first encoded stereo microscope, featuring fully apochromatic-corrected zoom optics.
Pensiamo ai risultati in un'ottica di lungo termine e a trovare soluzioni per rendere il mondo un posto più resiliente.
We think in long-term outcomes and how we can make the world a more resilient place.
Esso analizza l'interfaccia terra/mare in un'ottica di indissociabilità, proponendo di integrare questi due elementi in una gestione unica del mare e del territorio nelle regioni costiere.
It takes into account the inextricable link between these two elements and proposes a unique and integrated management of the sea and land in coastal areas.
In un'ottica di standardizzazione che rende la vita più semplice, Fulcrum ha scelto di ricorrere a strumenti già esistenti.
With an eye on standardisation that makes life simpler, Fulcrum decided to use tools already in existence.
Svolge inoltre attività di fattoria pedagogica aprendo l?azienda a gruppi scolastici e pubblico in genere in un'ottica di comunicazione diretta tra agricoltore e cittadino.
It also carries out pedagogical farm activities by opening the company to school and public groups in general in a direct communication between farmer and citizen.
La manutenzione regolare è alla base di una produzione ottimale, in un'ottica di rispetto delle scadenze previste.
Regular maintenance is the basis for smooth production and thus for a high degree of delivery reliability.
I componenti principali sono stati progettati per essere rigenerati, in un'ottica di eliminazione degli sprechi e di risparmio per i clienti; la macchina e/o i componenti principali vivranno, infatti, una seconda e persino una terza vita.
Major components are built to be rebuilt, eliminating waste and saving you money by giving the machine and/or major components a second - and even third - life.
Questo riconoscimento è il frutto di anni di intenso lavoro, volto al costante miglioramento dei prodotti, in un ottica di rigoroso controllo del sistema di gestione e dei servizi.
This recognition is the result of constant work on the improvement and control of our products and our management system and service.
Tuttavia, un'ottica di scarsa qualità può lasciare i bordi visibili tra le immagini, ostacolando l'individuazione della causa del danno.
However, poor quality optics can cause the seams between the images to be visible, making it challenging to locate the cause of the damage.
Inoltre, ci impegnamo a compiere il tutto in un'ottica di sostenibilità, perché rispettiamo l'ambiente tanto quanto i nostri ospiti.
We also take pride in our many sustainable practices, because we respect the planet as much as we value our clients.
Comunicato dei leader del G7 di Taormina, tabella di marcia del G7 per un contesto economico in un'ottica di genere e piano d'azione del G7 per i cittadini su innovazione, competenze e lavoro
Education & training Economy & finance G7 Taormina leaders' communiqué, G7 roadmap for a gender-responsive economic environment, and G7 people-centered action plan on innovation, skills and labour
Entro il 2020 la Commissione prevede che l'EIT funga da volano per la creazione di 600 start-up e per sostenere 10 000 studenti di master e 10 000 studenti di dottorato in un'ottica di ricerca scientifica e imprenditorialità.
By 2020, the Commission expects the EIT to provide an impetus for the creation of up to 600 start-up companies and to support 10 000 Master's students and 10 000 PhDs, focused on science and entrepreneurship.
L'apertura della filiale taiwanese di ARBURG è un importante traguardo per lo sviluppo della nostra azienda in un'ottica di successo", ha commentato Renate Keinath nel suo discorso.
"The founding of the ARBURG subsidiary in Taiwan is an important milestone in the successful development of the company, " said Renate Keinath in her speech.
fornire chiarimenti su come intendono porre rimedio alla conclusione anticipata del mandato di alti funzionari in un'ottica di garanzia dell'indipendenza istituzionale dell'autorità per la protezione dei dati;
to provide clarifications on how the Hungarian authorities intend to remedy the premature termination of the term of office of senior officials with a view to securing the institutional independence of the data protection authority;
abbiamo il coraggio di innovare nei nostri programmi, servizi e azioni in un'ottica di sviluppo sostenibile;
we dare to innovate in our programs, services and actions with a view to sustainable development;
Cari clienti, Poiché le questioni di servizio e di qualità delle prestazioni sono impriscindibili da un'ottica di sviluppo etico e durabile Linguapolis ha deciso di impegnarsi su valori e aspetti concreti della formazione.
It is because the notions of service and the quality of services are inseparable from a sustainable and ethical approach to development that Linguapolis has chosen to commit to solid values and perspectives in teaching.
Lo stesso accade con il mirino di un'ottica di un'arma da fuoco: spostando la testa troppo lontano, il mirino si sposta..
The same thing happens with the target point of a firearm optics: if you move your head too far, the target point shifts.
Pertanto, in un'ottica di semplificazione, per tali categorie va mantenuta la stessa cifra per la soglia del fatturato e per la soglia del totale di bilancio.
To simplify matters, therefore, a single value must be chosen for those categories for the turnover ceiling and balance sheet total ceiling.
La geometria intelligente dei profili ottimizza l'uso del materiale in un'ottica di conservazione delle risorse e quindi di tutela ambientale
Efficient use of material in the profile geometry saves resources and thus helps the environment
Fatte queste premesse e in un'ottica di stabilità finanziaria, uno degli indicatori più importanti della liquidità globale è il credito globale.
On this basis, and seen from a financial stability perspective, global credit is among the key indicators of global liquidity.
"Accogliamo con favore l'attivazione della liquidità di emergenza e la potenziale ricapitalizzazione precauzionale in un'ottica di salvaguardia dei risparmiatori, dei clienti e dei lavoratori di Banca Carige.
“We welcome the activation of emergency liquidity and potential precautionary recapitalisation in order to safeguard depositors, clients and workers of Banca Carige.
Comunicato dei leader del G7 di Taormina, tabella di marcia del G7 per un contesto economico in un'ottica di genere e piano d'azione del G7 per i cittadini su innovazione, competenze e lavoro - Consilium
G7 Taormina leaders' communiqué, G7 roadmap for a gender-responsive economic environment, and G7 people-centered action plan on innovation, skills and labour - Consilium
STAF nasce nel 1994 con il principale obiettivo di seguire, in un'ottica di alta specializzazione, il particolare settore delle etichette autoadesive dedicate al packaging e a quelle lavorazioni che...
STAF was set up in 1994 with the specific mission to provide a highly specialised service using a wide range of printing techniques, centred on self-adhesive labels for packaging and products that...
2.2561280727386s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?